提示:担心找不到本站?在百度搜索 第一版主小说网 | 也可以直接 收藏本站

第41页

      贵族侦探爱德华 作者:[日]椹野道流

    第41页

    我也是呢。西瓦和罗杰哥哥一定也一样吧。这件事情需要身为领主的父亲,以及下任领主亨利哥哥的意见hellip;hellip;总之,先回宅邸去吧。我们没时间了。rdquo;

    当天夜里,格莱斯顿家召开了家族会议。

    定期会议结束后返家的主任雷纳德,加上在半途迎接雷纳德归来的长男亨利,一家人齐聚在会客室。

    这次,西瓦和托亚也以一同见到「精灵领主」的人类身份出席。

    虽然格莱斯顿家的人想法都极具弹性,但是当他们从爱德华一行人口中得知「婴儿诱拐事件」的真相时,还是隐藏不住惊讶的神色。

    这实在是很难立刻相信,从小爱幻想的爱德华就算了,连极端现实主义的罗杰都说亲眼看到,看来是真的了。rdquo;

    担心的长男亨利用认真的口吻这么说,并窥视者表情严肃、闭上眼睛陷入沉默的父亲。

    父亲大人,您知道位于希金斯住处附近的森林,是精灵们的hellip;hellip;呃hellip;hellip;rdquo;

    圣域。rdquo;

    罗杰立刻出口提醒。

    对,您知道那里是圣域吗?rdquo;

    雷纳德终于张开眼睛,沉重地开口回答代表大家提出疑问的长男。

    很可惜,我不知道那里是那种地方。知道方才为止,我都还以为精灵的存在只是单纯的传说呢。rdquo;

    土地账册上记录父亲许可希金斯在那个地点居住,不过却驳回饲养家畜的申请。到底您为什么驳回他的申请呢?rdquo;

    雷纳德愁苦地叹了口气后回答:

    在今年累月的时光流逝之中,由历代领主传承下来的知识,会被增加、删减而有所变化。大概,这件事情也是在长年累月的岁月当中失去的知识之一吧hellip;hellip;绝对不可以让人住在那片森林。你们的祖父hellip;hellip;上任领主曾经严格嘱咐我。不过,连他也不知道理由。rdquo;

    罗杰的眉间出现几条皱纹,用略带责备的口吻说:

    那么,丽人领主便在不知所以然的情况下,都不使用那块土地吗?rdquo;

    没错,那里原本就是偏僻、交通不便的土地,连想要开垦的人都没有。不过,年轻贫穷的希金斯大概到处寻找可用的土地吧。他说他喜欢那块领地内税金最便宜又安静的土地,希望可以让他在森林旁边盖房子和畜牧。rdquo;

    爱德华回想起希金斯那用废弃木材花费心思建出来的小屋,询问父亲:

    那为什么只驳回畜牧申请,不干脆连居住的许可都不给呢?rdquo;

    因为我不知道那片森林是被如此圣神的契约所保护着的场所。而且,我翻阅账册,发现那儿只有能盖一座小房子大小的土地,我就只给与居住的许可hellip;hellip;没想到希金斯竟然擅自砍倒森林的树木,私自养起家畜。从他口中听到这件事的时候,我也不知道会是如此滔天大罪hellip;hellip;rdquo;

    hellip;hellip;原来如此hellip;hellip;rdquo;

    众人终于了解事情的来龙去脉,陷入了沉默。

    对几位兄弟来说,知道雷纳德并不知晓祖先和精灵缔结契约的事实,让他们感到轻松几分。不过就算这样告诉芮吉娜,她也不可能平白把小宝宝归还吧。

    菲莉西雅用非常开朗的声音说话,试图想要打散沉重的空气。

    可是,还好小宝宝还活着hellip;hellip;而且平安无事呢。这是值得高兴的事情,对不对?rdquo;

    嗯,没错,毕竟生命可贵hellip;hellip;不过,那位精灵领主说了什么呢?rdquo;

    回答雅黛儿提出的问题的人,是一直乖乖坐着的托亚。

    要拿和小宝宝的生命具有相同价值的东西才能交换,各位认为那是什么呢?精灵有喜欢的东西吗?rdquo;

    在座的人互相交换视线,所有人的脸上只有困惑的神色。因为没有人知道精灵喜欢的东西,也想不出来。

    罗杰懊悔地敲击着桌面。

    就算那小宝宝还活着,但回不到双亲身边还就跟死了无异。她会永远被那个可恶的精灵女当做玩具耶。rdquo;

    罗杰说出这句毫无经过修饰的事实,让一度和缓的空气,再度变得沉重。

    打破沉默的是雷纳德毅然的声音:

    和生命具有同等价值的东西,也就只有生命了。rdquo;

    生命hellip;hellip;rdquo;

    雷纳德点头回应众人的询问,斩钉截铁地宣告:

    让我代替那个小婴孩吧。rdquo;

    父亲大人?您的意思是?rdquo;

    坐在隔壁的亨利,脸色大变地探求父亲话语的真正涵意。雷纳德冷静并淡淡地说:

    就如同精灵女王主动承认自己的错误,我也必须要承认自己的错误。虽然说是不知情,但允许希金斯在那边居住的不是别人,就是我自己。rdquo;

    可是父亲大人,未获得许可进行畜牧,甚至擅自砍伐森林树木则是希金斯犯得罪。rdquo;

    这件事,他们所受到的惩罚已经够了hellip;hellip;第一个孩子,而且只是个小婴孩就被抢走的痛苦,比起自己赴死还痛苦吧。再说,他们才是真正毫不知情的人。rdquo;

    雷纳德依序看过每个家人无话可说的脸,就好像解释给小孩子听般缓缓地说:

    第41页