提示:担心找不到本站?在百度搜索 第一版主小说网 | 也可以直接 收藏本站

第130页

      [综名著]神明为她加冕 作者:小懒懒
    第130页
    “而且,所有和我哥哥作对的人,要么最后痛哭流涕地表示懊悔莫及后俯首认输了,要么……”
    她突然低下音量,缓缓附过来,靠近他的耳边,声音像是从遥远的旷古传来,“被我解决啦。”
    “所以……”她慢条斯理地后退,逐渐远离他身体的十英寸之外,“最好乖乖听我的话,千万别惹本小姐。”
    她从喉咙里发出一声冷笑,抛下原地目瞪口呆的众人,转身离去。
    .
    艾薇把那些令她不爽的东西删掉后,将诗集一口气印刷了十万本。
    当时上过学的农民很少,有文化的人所占的比例相对较低。
    特别是普通家庭里的女孩,根本没有读过哪怕一天的书。毕竟当时提供给女子的寄宿学校一共也没有多少座。所以艾薇的印刷数量难免显得供过于求。
    但她当然有办法。
    虽然人们没有闲情逸致去翻一本厚厚的书,但不代表他们不会看报和聆听。
    她专挑最具有煽动性和攻击性的章节和语句摘抄发表在报纸上,先让当地一批贵族们赏鉴,在得到一致赞扬和夸奖后利用名人效应迅速扩散开来,甚至故意连夜抢购囤了一大批纸,让后者的价格在都柏林飞速抬升。
    这是她惯用的套路,然后谁也没有发现问题所在,都以为是由于这期报纸的疯卖而导致纸价飙涨,一时那报纸上的内容更加显得金贵起来。
    诗歌在当时的欧洲备受追捧,他们认为「只有诗人们能带来黄金一般的世界」,乔治?拜伦的名声在英格兰就已打响,这次新作更是掀起了一场滔天巨浪。
    特别是这部《唐璜》文笔更为辛辣,更为尖刻,就像一把锐利的剑刃,直直地刺向欧洲殖民者和黑暗统治的心脏,将他们本就腐朽的伪装撕裂,露出里面恐怖而狞恶的怪兽面目。
    他们一开始还仅仅为其中华美的文采和修辞所震撼,在继续阅读时,却发现了真正的本意和内核。
    特别是报纸的发行者还在旁边插入了有关各地饥荒和殖民暴政的新闻报道,一下子都燃起了熊熊怒火。
    艾薇深谙舆论和人心的重要性,不管在哪一个时代,人民都拥有能够掀翻任何一个黑暗政权的力量。
    而她所做的,不过是用传播和媒体的现代力量,进行一番有力的推波助澜而已。
    一时间,大街小巷都在议论这部横空出世的杰作,人们脸上无不愤慨,联想到自己痛苦煎熬的处境更是感同身受,激动的人甚至谈论着谈论着就开始泪流满面,悲哀又愤恨地看着自己家所剩无几的粮食,和躺在床上无力救治的可怜亲人。
    毫无疑问,艾薇的策划获得了巨大的成功。
    作为报纸和诗集的发行者,她的名声和创作者拜伦一起,成为了横亘整个爱尔兰岛屿的尊敬对象。
    许多贵族少女排着长队来拜伦的住所窗口偷窥她们的新偶像,她们早就听说英格兰驱逐了这位敢于讽刺当局的大才子,等到瞥见伏案写作的诗人真面目时,无不露出惊艳的神情,夸张地张大了嘴巴。
    “噢天哪,我敢说这张面孔如此精雕细刻,简直是上帝最得意的作品!”
    “就和他的诗歌一样!我的上帝!我真想躺进他的怀里,享尽甜蜜如月桂般的片刻欢愉,纵使短暂,也好过如今痴望。”
    有位少女甚至浑然不觉丝绸肩带已经滑落到了腰部,还在为她的春心萌动发表感言,哪怕身旁伙伴提醒,目光仍然沉浸于朦胧房间里的心上人。
    艾薇就站在门口,悠闲地倚靠墙壁,观赏着这群少女意态迷迷的神情,嘴角弯出隐晦不明的微笑。
    女孩赛瑞拉同样难免陷入对年轻诗人的迷恋里,在无数次借端酒的名义接近他后,感叹道:“他真像一块玉。”
    “可惜瑕疵未免太多。”艾薇冷语。
    “难道公爵小姐对他没有好感吗?”赛瑞拉十六年的人生阅历不足以让她理解主人对如此像神祇般迷人的男子的免疫和反感,“拜伦勋爵既面貌俊美,又有那样绝世的才华,您为何会对他如此冷漠呢?”
    “我不喜欢烂黄瓜。”艾薇干脆地说,“贞洁是一个男人最好的陪嫁品。”
    “可是他那么英俊,我以前还没有见过这样英俊的男人,就算明知他品行或许并不纯净。但我仍然甘愿沉沦在他那么漂亮的眼睛里。”
    话音刚落,耳朵里突然钻进一阵清脆的笑声。
    艾薇像是憋不住了,忍不住大声嗤笑,仰了仰酸软的脖子:“如果你能忍受一个见到你第二天就能跪在你脚下求爱,一星期后又立马转头向另一朵娇花疯狂献上充满甜蜜爱意的情诗的男人的话,现在就去尝尝他嘴唇的味道吧,我绝对不会阻拦你对爱情义无反顾的执着追求。
    不过我可不敢担保那两片薄唇到底抿过多少白皙的娇肤。对这样的人交付真心,小心输得太彻底。”
    作者有话要说:
    如果这次法语真的挂科了,第一个就把法兰西端掉!
    为什么,为什么这么难!
    第85章 扳机
    “当然,如果你抱着同样谑玩的态度,浪费几天时间在这样一个男人身上也不是很亏。”
    艾薇眯起眼,打量着从房间里走出来续杯的诗人,“长相嘛……确实不错,在伦敦的那群贵族子弟中也算是出类拔萃。”
    第130页