第63页
贵族侦探爱德华 作者:[日]椹野道流
第63页
那就是托亚所说的「今天唯一的收获」hellip;hellip;放在艾文桌子上的谜样便条纸。
这张白纸的大部分,都被密密麻麻、大小均一的文字填满。但是文字的排列让人无法理解,根本不是正确的语言。
在这张写满奇妙文字的纸张上方,用钢笔潦草写着「把手杖还给格莱斯顿!」一行字。这圆型的字体,肯定是艾文的笔迹没错。
爱德华仔仔细细地比较纸上那没有意义的文字排列,以及写在空白处的简单备忘录,不悦地发出叹息:
「不用管什么手杖啦,真希望你有留和「可爱的老婆婆」有关的线索啊,布鲁克。」
他的视线看向门边的帽架。帽架上有刚刚从布鲁克家拿回来的银色手杖,和平时常用的鸭头手杖并排挂着。
西瓦听到爱德华用平时不曾有的焦躁口吻说话,开口安慰他:
「一定是因为向爱德华少爷借了重要物品,想说得好好归还才行吧。」
「虽然那的确是很重要的东西,但是不能和人命相比。对亨利哥哥虽然不太好意思,但是如果能让布鲁克平安归来,那根手杖不见也不算什么hellip;hellip;布鲁克那家伙,明明说过不会冒险的。」
「爱德华少爷hellip;hellip;」
托亚代替再也接不下话的西瓦,故意用爽朗的口吻说:
「不过啊,那张纸片到底是干嘛的呢?虽然那个房间里都是些不可思议的东西,不过那张纸也挺不可思议的呢。」
爱德华似乎被托亚的意见稍微引起了兴趣地点点头。
「的确。大小相同的文字,以相同的间隔从头到尾写满纸上。但是,文字的排列却没有任何规则性,别说是文章了,连一个正确的单字都没有?」
「恩。不过,要写出这一大张大小整齐划一的文字,我觉得挺困难的耶。所以,这张纸一定是要用在什么地方的。」
「hellip;hellip;我也这么想,布鲁克那家伙从以前就是个奇特的人,大概是用在我们无法想象到的地方吧!如发明或研究hellip;hellip;到底是什么就不清楚了。」
爱德华随口这么回答,视线落在摊开于桌上的纸片。
字总是写的大小不一又圆的艾文,就好像扎实地填满方格股,写了满满一整篇形状为四角形的文字。虽然怎么想都觉得奇怪,但爱德华他们怎么也想不出这么做的理由。
爱德华蹙起眉头嘟囔:
「而且,竟然还在这张好像花费很多工夫写成的纸片边上,写上要把手杖还给我这种无谓的备忘录。虽然不拘泥形式这点的确很像布鲁克的风格hellip;hellip;可是,还是让我有点在意。」
「您的意思是?」
爱德华似乎稍微忘了方才的忧郁,用活泼的口吻说:
「我以前曾经对托亚说过,布鲁克对自己有兴趣的事物就会很正经。如果这张纸和他的工作有关,那就不可能拿这么重要的纸张来写备忘录。实际上,房间里可以拿来当作便条纸的小纸条要多少有多少?」
「这么说来hellip;hellip;」托亚也垂下嘴角说:
「也对,而且向爱德华借的手杖也好好地挂在帽架上hellip;hellip;」
「说的也是hellip;hellip;啊啊啊!」
「爱、爱德华少爷?」
「怎么了啦?」
西瓦和托亚也吓得张大眼睛看着突然出声大叫,还站了起来的爱德华。不过爱德华却无视两人的询问,用双手抓乱梳得整整齐齐的金发。
「我是笨蛋!应该说,今天我果然因此受到相当大的动摇。说不定,今天下午拼命找的hellip;hellip;就是眼前这个东西。」
爱德华说完,就把话中所提的纸片递到两人眼前。但西瓦和托亚只是目瞪口呆地对看。
「到hellip;hellip;到底是怎么一回事啦?爱德华。」
「爱德华少爷,您在那张便条纸上发现了什么吗?」
爱德华失去往常的冷静,好像气到要跺脚股地站了起来。
「怎么会这样呢。如果是平时的我,发现这张纸条的时候就会察觉的。有不应该出现在这张纸上的潦草随笔,就应该看做是给我的讯息!」
「hellip;hellip;什么意思?那句话一开始就是为了爱德华写的不是吗?」
「是啊,提醒自己要归遣手杖。」
「那其实是伪装啦!」
「「伪装!?」」
西瓦和托亚的声音完美地重叠在一起。爱德华指着写在纸条边的潦草笔迹说:
「仔细看喔。写着要把手杖还给我的这排潦草的笔迹上,有画着一条底线吧?线的尾端hellip;hellip;看这边。」
「?」
西瓦和托亚被爱德华的气势所牵动,抬起腰杆,将脸凑近爱德华所指之处。
「这条线好像画得很用力,尾端还勾了起来呢。」
「不,这个勾勾不是偶然形成的,这条底线其实是箭头!」
「箭头吗?」
「没错,是从左向右的箭头,也就是横向的箭头!」
「箭hellip;hellip;头,是吗?」
就算经过说明,依旧不了解爱德华兴奋理由的西瓦眨了眨灰色的眼睛。托亚即使不了解,还是果敢地重复提问:
「如果那是箭头,那指的是什么东西的方向?」
「当然是下面的文字列阅读方向啊!」
「啊?可是,就算从左边读到右边,也根本搞不懂文字的意思啊?」
第63页